Page 1 sur 2

sous-titres à faire disparaître...

Publié : ven. juil. 04, 2003 11:31 pm
par stephjackjo
Bonjour à tous, voilà ma première question sur ce forum :
j'ai 1 divx français avec 1 passage de 2min en espagnol qui est sous-titré en anglais, je voudrai le virer car je l'ai traduit en fr avec subrip, le problème c kil apparaît sur l'image et non sur les bandes noires, comment faire?

Publié : ven. juil. 04, 2003 11:35 pm
par sangoku
si il est incruster a l'image c impossible de le supprimer, sinon si tu as encore le dvd tu peu reripper et choisir le bon angle avec sous titre fr je crois avec smartripper.
si par malheur tu as perdu ton dvd .... il est impossible de supprimer des ss titre incruster... desoler

mais sinon welcome :)

Publié : ven. juil. 04, 2003 11:40 pm
par stephjackjo
Putain, (ah voilà après mon 1er message mon 1er gros mot, c normal je suis du sud :lol: ) quelle rapidité chapeau :king: . J'ai le dvd original en ma possesion, donc je vais tester avec smartripper pour voir...

Publié : ven. juil. 04, 2003 11:49 pm
par pwaloku
Si tu as le fichier au format .srt (format de subrip) et que c'est pas incrusté dans l'image, utilise BS Player, il permet de positionner les sous-titres où tu veux sur l'écran (pendant la lecture, bouton de droite sur l'écran > subtitles > select position et tu choisis avec la souris. :wink:

Si c'est incrusté, rien à faire.

Publié : ven. juil. 04, 2003 11:56 pm
par stephjackjo
bon ba si ya rien a faire alors tant pis. Mais sur le dvd il y a les sous-titres français, je peu po les utiliser pour traduire juste ce passage en anglais mais ne pas afficher les otres, je sais c lourd ce ke je demande, mais en anglais jy pite rien, et sa fait po bo 1 ss-titre en anglais puis 1 otre dessous en fr. créé par subrip? vraiment po de soluce pour qu'apparaisse 1 seul ss-titre en fr?

Publié : sam. juil. 05, 2003 12:07 am
par sangoku
si alors jte dit qu'il fallai ripper le dvd en changeant l'angle je crois mais alors la je n'ai jamais fe, mais attend un peu ya des personne qui save comment faire, demain il te diron surement, mais en tt cas avec le dvd si ta la langue fr dessus tu doit aussi avoir l'angle qui permet d'avoir les ss titre fr a la place d'english sabns pb...
p etre sur le site de NEXUS ya ça hje vais aller voir...
bon courage e ntt cas

Publié : sam. juil. 05, 2003 12:23 am
par sangoku
bon je viens de faire un essai avec starwars episode2 car ya plusieurs angles car parexple au debut l'intro est soi en anglais ou en francais, et pour l'avoir en fr fo ripper le bon angle.
alors qd je lance smartripper, il me detecte le plus gros title c ce qu'il doit te faire ds ce title tu doit avoir logiquement 2 ou + angles, bah normalement ta ripper l'angle 1 la premiere foi alors essaye maintenant l'angle 2 et ainsi de suite jusqu'a ce que t le bon... c pas trop dure finalement ... :)

Publié : sam. juil. 05, 2003 12:32 am
par stephjackjo
ok mais la 1ère fois rippack ne m'a pas demandé d'angle, de ttes façons je vais tester ça déjà et je te tiendrai au courant...

Publié : sam. juil. 05, 2003 12:35 am
par sangoku
non rippack utilise vstrip pour ripper, et il te proposera jamais d'autres angles. si tu na pas smartripper telecharge le c pas tres gros et c tres simple a choisir l'angle... la preuve c la premiere fooiis que je fe ça et du premier coup j'y arrive mdrrrrrr lol
nan sans dec essaye ce que je t dit et redit nous ça ...
:lol:

Publié : sam. juil. 05, 2003 12:38 am
par stephjackjo
c clair que je vais suivre tes conseils, merci et @ +

Publié : sam. juil. 05, 2003 12:41 am
par sangoku
no pb :jap:

Publié : sam. juil. 05, 2003 2:15 pm
par stephjackjo
Bon smart ripper ne me propose qu'un angle aussi, alors que le dvd propose les sous-titres en 9 langues, comment je fais pour le ripper avec les sous-titres français?

Publié : sam. juil. 05, 2003 2:23 pm
par NEXUS6
quand tu lis le dvd, en changeant les langues, les sous-titres incrustés sont-ils tjs dans la même langue ou non ?

Publié : sam. juil. 05, 2003 2:32 pm
par stephjackjo
oui tjrs en anglais et j'ai peur que ce ne soit pas bon signe pour les en lever ou les traduire, n'est-ce-pas

Publié : sam. juil. 05, 2003 2:43 pm
par sangoku
il est zarb ce DVD, logiquement qd il y a une bande son fr, les ss titre aurai du etre en fr aussi mais bon...
bon alors oui movaise nvelle, c impossible de les enlever si ta seulement un angle avec les ss titre eng.
sniffffff :)

Publié : sam. juil. 05, 2003 2:45 pm
par NEXUS6
bon, ça confirme ce que je pensais : si les st incrustés sont tjs en english et qu'il n'y a qu'un angle --> tu l'as dans l'os :D ou :cry:

Publié : sam. juil. 05, 2003 2:48 pm
par stephjackjo
et merde, bon ba je garde mon ss-titre subrip en dessous de celui incrusté alors, et pi on fera avec, merci beaucoup en tout cas les gars, @ +

Publié : sam. juil. 05, 2003 2:54 pm
par NEXUS6
c une bonne occasion d'apprendre l'english, lol (moins rébarbatif que la méthode assimil) :wink:

Publié : sam. juil. 05, 2003 2:58 pm
par stephjackjo
Tu as raison ce serai bien d'apprendre, mais fo utiliser son cerveau non pour ça ? :D :D :D

Publié : sam. juil. 05, 2003 3:13 pm
par NEXUS6
stephjackjo a écrit :Tu as raison ce serai bien d'apprendre, mais fo utiliser son cerveau non pour ça ? :D :D :D
A toi de faire ton choix :D

http://www.ougl.net/yahoga.php?page=bulbe1

http://www.ougl.net/yahoga.php?page=bulbe2

http://www.ougl.net/yahoga.php?page=bulbe4

http://www.ougl.net/yahoga.php?page=bulbe5

:pt1cable: